行政長官根據《澳門特別行政區基本法》第五十條(五)項,經徵詢行政會的意見,制定本行政法規。 |
|
第一條 |
|
第10/1999號行政法規第三條及第二十條的行文修改如下: |
|
第三條 |
|
旅遊證有效期不得超過七年,且不得延長;在有效期內,持證人可持該證多次往來香港特別行政區。 |
|
第二十條 |
|
一、旅遊證的簽發費用為$100.00(澳門幣壹佰元)。 |
二、 .............. |
|
第二條 |
|
第10/1999號行政法規的附件由作為本行政法規組成部分的附件代替。 |
|
二零零五年十二月九日制定。 |
命令公佈。 |
行政長官 何厚鏵 |
附:葡文版本
O Chefe do Executivo, depois de ouvido o Conselho Executivo, decreta, nos termos da alínea 5) do artigo 50.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau, para valer como regulamento administrativo, o seguinte: |
|
Artigo 1.º |
|
Os artigos 3.º e 20.º do Regulamento Administrativo n.º 10/1999 passam a ter a seguinte redacção: |
|
Artigo 3.º |
|
O prazo de validade do Título de Visita não pode ser superior a 7 anos, improrrogável, dentro do qual o titular pode utilizá-lo para ir e voltar da RAEHK múltiplas vezes. |
|
Artigo 20.º |
|
1. A taxa devida pela emissão do Título de Visita é de $ 100,00 (cem patacas). |
2. ............... |
|
Artigo 2.º |
|
O anexo ao Regulamento Administrativo n.º 10/1999 é substituído pelo anexo ao presente regulamento administrativo, do qual faz parte integrante. |
|
Aprovado em 9 de Dezembro de 2005. |
Publique-se. |
O Chefe do Executivo, Ho Hau Wah. |