现将《2007年北京市商业服务业规范公共场所英语标识工作实施方案》印发给你们,请结合实际工作情况,认真贯彻落实。
二〇〇七年二月五日
2007年北京市商业服务业规范公共场所英语标识工作实施方案
2007年是奥运筹备工作决战之年,根据《北京市2007年在直接关系群众生活方面拟办的重要实事项目》和《北京市规范公共场所英语标识总体工作方案》(以下简称:《总体方案》)的部署,为认真贯彻落实北京市地方标准《公共场所双语标识英文译法》(以下简称:《英文译法》)及实施指南,结合本市商业服务业的实际情况,制定本实施方案。
一、指导思想与原则
为了全面贯彻落实“新北京、新奥运”的战略构想,实现“绿色奥运、科技奥运、人文奥运”的新理念,进一步提高城市现代化、国际化水平,商业服务业要在服务奥运、展示首都形象、构建社会主义和谐社会首善之区发挥重要作用,为举办一届有特色、高水平的奥运会,创造良好的条件和环境。总的原则以增强首都国际交往功能,改善城市国际语言环境为主线,以“政府推动、行业协调、企业落实、取得实效”为基本要求,以规范公共场所英语标识工作,全面提升商业服务业环境质量为目标,全力以赴,狠抓落实,高标准、高质量地完成2007年度的工作任务。
二、工作范围与重点
根据《总体方案》的统一部署和市外办有关文件精神,按照《英文译法》(通则、第3部分--商业服务业)标准及实施指南,2007年主要做好以下两个方面工作:
(一)主要工作范围。
1、全市性特色商业街区的商业服务业企业、区域性特色商业街区的商业服务业企业;
2、本市第一批达标百货店、第一批中华老字号门店(不含食品加工);
3、评选的风味特色餐厅、清真特色餐厅,国家特级和一级酒家、酒店;
4、奥运场馆周边的商业服务业企业;
5、各类型购物中心、大型超市、规模较大的专业店;
6、优秀特色商店及有关生活服务型门店。
(二)规范工作重点。
1、店面的企业名称、牌匾、宣传广告(标语、旗帜、横幅等)、橱窗展示等,若使用双语标识的,应符合《英文译法》标准及实施指南;
2、店内的警示提示信息、功能设施信息,以及有关的经营类信息,应使用《英文译法》标准及实施指南的双语标识,并结合营业场所的实际情况,与GB/T10001.1—2000《标志用公共信息图形符号》的标准相结合;
3、鼓励有条件的企业对经营类信息、商品名称类信息,以及其他需要公开向公众提示的,使用《英文译法》标准及实施指南的双语标识。
三、实施步骤
(一)筹备启动阶段(2007年1月底—2007年3月)。
1、制定《2007年北京市商业服务业规范公共场所英语标识工作实施方案》,成立实施协调机构,召开动员部署会议,印发《公共场所双语标识英文译法选编》;
2、各区、县商务局要结合本实施方案,明确本区域规范公共场所英语标识工作的范围,建立工作台帐并制定具体工作计划;
3、有关行业协会、商业服务业企业要在学习和掌握《英文译法》标准及实施指南,开展全面、细致的对照检查基础上,落实规范公共场所英语标识工作的重点,条件成熟的,应尽快启动。
(二)组织实施阶段(2007年4月—2007年9月)。
1、按照确定的主要工作范围和规范工作重点,全面、迅速、有序地开展实施工作,力争在2007年9月底,基本完成商业服务业公共场所英语标识各类标牌的调整更换工作;
2、在市和区、县商务局抽查的基础上,2007年9月,接受由市外办及有关部门组成的联合检查组,对本市商业服务业公共场所英语标识标牌更换情况的检查。
(三)整改完善阶段(2007年10月—2007年11月)。
有关行业协会、商业服务业企业首先要进行自查自纠和整改工作,各区、县商务局要对整治成果进行检查并督促整改,确保2007年的工作目标全部实现。
(四)总结经验阶段(2007年12月)。
规范公共场所英语标识工作时间紧、任务重、范围广,各区、县商务局,有关行业协会、商业服务业要在工作进展中积极探索,市商务局将在2007年12月组织现场观摩、经验交流等活动。
四、工作要求
(一)统一思想,提高认识。
各区、县商务局,有关行业协会、商业服务业企业,要结合《北京市商业服务业迎奥运三年行动计划》的工作任务,高度重视《英文译法》标准及实施指南的贯彻落实,切实增强责任感和紧迫感,把统一和规范公共场所英语标识工作作为迎接2008年奥运会的一项重要工作抓紧抓好,为建设世界一流的现代国际都市奠定扎实的基础。
(二)加强领导,明确责任。
市商务局成立北京市商业服务业规范公共场所英语标识工作实施协调小组,由市商务局主管局长任组长,成员包括各区、县商务局主管领导,有关行业协会负责人,市商务局流通秩序管理处处长。实施协调小组负责指导、协调、推进商业服务业规范公共场所英语标识工作。协调小组下设办公室,办公室设在市商务局流通秩序管理处,负责日常工作,掌握全面进展情况。
各区、县商务局,要结合实际情况,成立相应的实施协调机构,制定具体工作计划,把工作分解落实到有关部门和企业,并于2007年3月10日前,将此项工作计划、主管领导、工作部门和联系人,以及填写的由市规范公共场所英语标识工作领导小组办公室统一制定的《2007年北京市规范公共场所英语标识工作计划表》(见附表),报市商务局流通秩序管理处。市商务局将计划表汇总后,报市规范公共场所英语标识工作领导小组办公室。
联系人:庄秋凤 谭成海
联系电话:65257924(传真)
(三)周密部署,狠抓落实。
有关行业协会,特别是商业服务业企业,将是落实此项工作的主体,要深入分析企业的实际情况,认真研究具体的工作措施,按照本实施方案的要求,组织公共场所英语标识标牌的调整更换工作。各区、县商务局要保持与本区域主要工作范围内商业服务业企业的联系,发现问题、及时处理,对于工作中遇到的重要情况和问题,要及时向市商务局实施协调小组办公室反映,并按照计划定期收集、汇总工作进展情况。
(四)督促检查,确保质量。
作为全国第一个《英文译法》地方标准,贯彻落实要严肃、严格、严谨,避免因松懈、疏忽导致重大问题的产生。市和区、县商务局要加强对各阶段、各环节工作的督促检查,保证商业服务业规范公共场所英语标识工作取得明显成效。