法律咨询中心
发布问题
法律法规
法律知识
全部咨询
110网首页
>
精选法律咨询
>
知识产权
想把一部国外的公共版权的小说改编成游戏出售,需要购买翻译的版权吗?如果需要怎么购买
想把一部国外的公共版权的小说改编成游戏出售,需要购买翻译的版权吗?如果需要怎么购买
提问时间:2022-03-17
律师与用户的交流
特邀律师
不需要购买,著作权已经进入公共领域,可以正常使用,不受著作权法拘束,
用户
这种不会有什么后续的风险吗?我的游戏是改编公版,但据说翻译也有版权,我后续会把这个公版作者的书全部改成游戏,大概会大量引用中文版里面的台词,当然意思和原著是差不多的
特邀律师
翻译权可能存在冲突,建议按照原意重新诠释
特邀律师
翻译权,属于著作权中的邻接权,只要不是,通篇直接引用,一般很难认定为侵权,
用户
好的,因为现在这部作品已经把游戏动作配音都按照现在的文案做了,重新诠释文案会增大成本,如果暂时不处理就这样发布会有什么潜在的风险呢?比如今后告我游戏文案侵权的话会赔偿多少,如果我想就这部分去购买翻译的版权是联系谁呢?
特邀律师
可以联系你所在当地市一级国家版权局
用户
目前游戏制作的剧情部分在原著的对应字数是将近10000字,没有通篇引用,环境描写和动作描写全部没有引用都是用游戏里的建模和动作表现,但人物台词直接引用的台词不少,有很多都没有修改,但对于翻译错误的我也进行了修改和润色,部分台词改的更通顺一些,这种有可能被认为是抄袭吗?
特邀律师
有的大城市设立了著作权集体管理机构,代表著作权人行使著作权,你所提及的作品是否加入该组织?,可以向当地版权局咨询,至于你说的是否涉及抄袭?我认为不成立,抄袭是针对创作而言,给予改变翻译等邻接权而言,认定为抄袭,没有法律依据。
用户
说错了,不是抄袭,我是说侵权
特邀律师
上面已经说过了,一般情况下,很难认定为侵权,毕竟原创的作品,你可以翻译,别人也可以翻译,只要不是通篇照抄,一般很难认定,
用户
好的谢谢了
特邀律师
好的。
用户
如果要购买这部作品的翻译版权,价格一般是多少呢?6000字的作品,是和市场上的翻译价格差不多呢还是要高得多呢?
特邀律师
当然,比市场上翻译的价格高很多,具体应该咨询著作权管理机构
没有更多数据了~
张琪律师
江苏镇江
电话咨询
辛艳茹律师
江苏常州
电话咨询
路光亮律师
江苏盐城
电话咨询
马恩杰律师
江苏苏州
电话咨询
相关咨询
想把一部国外的公共版权的小说改编成游戏出售,需要购买翻译的版
您好,我想翻译《亲爱的三毛》作为毕业翻译实践报告的材料,这本
请问一下,公益机构非盈利性质的网站设计中使用音乐,需不需要购
原著小说抄袭其他小说,由原著小说改编的电影买了原著小说的版权
设计师改编世界名画后做为图书出版,和印在衣服售卖,比如把米开
我购买了****影视公司的狂怒沙暴和邀请函电影版权,合同内容
关于Axxe软件侵权问题:公司目前使用的是官方正版企业版Ax
目前我司想与一名译者合作关于图书翻译事宜,由于这名译者人在国
由原著小说改编的电影买了原著小说的版权,可原著小说是抄袭的,
有办不了房产证的 小产权房买卖协议模版吗?如果有可留下 购买
咨询相关专业律师
辛艳茹律师
江苏常州
已帮助
7299
人解决问题
电话咨询
在线咨询
吴继成律师
江苏常州
已帮助
4325
人解决问题
电话咨询
在线咨询
更多常州律师
©2004-2014 110网
客户端
| 触屏版丨
电脑版
万名律师免费解答咨询!
法律咨询热线: