行政長官行使《澳門特別行政區基本法》第五十條(四)項規定的職權,並根據經八月三日第39/99/M號法令核准的《民法典》第五百五十二條第一款的規定,發佈本行政命令。 |
|
第一條 |
|
法定利率以及在無指定利率或金額時訂定的利率均為九厘七五。 |
|
第二條 |
|
廢止第9/2002號行政命令。 |
|
第三條 |
|
本行政命令自公佈翌日起生效。 |
|
二零零六年七月六日。 |
命令公佈。 |
行政長官 何厚鏵
附:葡文版本
|
|
|
|
Ordem Executiva n.º 29/2006 |
|
Usando da faculdade conferida pela alínea 4) do artigo 50.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau e nos termos do n.º 1 do artigo 552.º do Código Civil, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 39/99/M, de 3 de Agosto, o Chefe do Executivo manda publicar a presente ordem executiva: |
|
Artigo 1.º |
|
A taxa de juros legais e a dos estipulados sem determinação de taxa ou quantitativo é fixada em 9,75%. |
|
Artigo 2.º |
|
É revogada a Ordem Executiva n.º 9/2002. |
|
Artigo 3.º |
|
A presente ordem executiva entra em vigor no dia seguinte ao da sua publicação. |
|
6 de Julho de 2006. |
Publique-se. |
O Chefe do Executivo, Ho Hau Wah. |